معنى الكلمة "if you sell the cow, you sell her milk too" بالعربية

ماذا تعني "if you sell the cow, you sell her milk too" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland

if you sell the cow, you sell her milk too

US /ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hɜːr mɪlk tuː/
UK /ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hə mɪlk tuː/
"if you sell the cow, you sell her milk too" picture

تعبير اصطلاحي

إذا بعت البقرة بعت حليبها

used to say that if you get rid of something, you also lose the benefits or income that come with it

مثال:
He wanted to sell his rental property for quick cash, but I reminded him that if you sell the cow, you sell her milk too.
أراد بيع عقاره المستأجر للحصول على نقود سريعة، لكنني ذكرته بأنه إذا بعت البقرة، فستبيع حليبها أيضاً.
Quitting your job to live off your savings is risky; remember, if you sell the cow, you sell her milk too.
الاستقالة من وظيفتك للعيش على مدخراتك أمر محفوف بالمخاطر؛ تذكر، إذا بعت البقرة، فستبيع حليبها أيضاً.